New European Version: Old Testament

Deeper commentary on this chapter

Audio talks on this chapter:


Video presentations on this chapter:


Other material relevant to this chapter:


Hear this chapter read:



About | PDFs | Mobile formats | Word formats | Other languages | Contact Us | What is the Gospel? | Support the work | Carelinks Ministries | | The Real Christ | The Real Devil | "Bible Companion" Daily Bible reading plan

CHAPTER 16 Apr. 29 
The Passover, the Feast of Unleavened Bread
Observe the month of Abib and keep the Passover to Yahweh your God, for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. 2You must sacrifice the Passover to Yahweh your God from the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose to cause His name to dwell there. 3You must eat no leavened bread with it. You must eat unleavened bread with it seven days, the bread of affliction, for you came forth out of the land of Egypt in haste, that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. 4No yeast shall be seen with you in all your borders seven days, neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning. 5You may not sacrifice the Passover within any of your gates which Yahweh your God gives you, 6but at the place which Yahweh your God shall choose to cause His name to dwell in, there you must sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the time that you came forth out of Egypt. 7You must roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose; and you shall turn in the morning and go to your tents. 8For six days you must eat unleavened bread. On the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work. 
The Feast of Weeks
9You must count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks. 10You must keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill offering, which you shall give according as Yahweh your God blesses you. 11You shall rejoice before Yahweh your God, you, your son, your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your gates and the foreigner, the fatherless and the widow, who are among you, in the place which Yahweh your God shall choose to cause His name to dwell there. 12You must remember that you were a bondservant in Egypt, and you shall observe and do these statutes.
The Feast of Tents
13You must keep the feast of tents seven days after you have gathered in from your threshing floor and from your winepress, 14and you shall rejoice in your feast, you, your son and your daughter, your male servant, your female servant and the Levite, the foreigner, the fatherless and the widow, who are within your gates. 15You must keep a feast to Yahweh your God seven days in the place which Yahweh shall choose. Because Yahweh your God will bless you in all your increase and in all the work of your hands, you shall be altogether joyful. 16Three times in a year must all your males appear before Yahweh your God in the place which He shall choose: in the feast of unleavened bread, in the feast of weeks and in the feast of tents. They must not appear before Yahweh empty: 17every man shall give as he is able, according to the blessing of Yahweh your God which He has given you. 
18You shall make judges and officers in all your gates which Yahweh your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment. 19You must not twist justice, you must not respect persons, neither must you take a bribe; for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous. 20You must follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the land which Yahweh your God gives you.
Warning against Idolatry
 21You must not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourselves. 22Neither shall you set yourself up a pillar, which Yahweh your God hates.


16:2 This seems to imply that now, in the ‘second law’ Moses was giving in Deuteronomy, the Passover sacrifice didn’t necessarily have to be a lamb, and it could be boiled not just roasted (:7).  See on 20:14. So eager is God for our fellowship that He is prepared to make concessions to our human situations; and we should have that spirit in dealing with others.
16:7 You shall turn in the morning and go to your tents- At the first Passover, which they were re-living, they left Egypt at night and in the morning went into the promised land. They were to imagine their homes as in a sense the promised land; there the principles of the Kingdom were to be upheld so that the home became a small imitation of the Kingdom. That principle applies to us too.  
16:15 Moses was so positive about them, as we should be about others too. “God willbless you”, even though these blessings were conditional upon their obedience (28:1,4,12). Moses was this confident of them, as Paul was confident of the obedience of the Corinthians despite it seeming humanly unlikely (2 Cor. 10:6). It’s far easier to have a negative attitude about people than a positive one; but God’s grace and imputing of righteousness to us personally should help us be positive about others.
16:17 The blessing of Yahweh your God which He has given you- Notice the past tense. Moses often speaks of the "blessing" which God would give them for obedience; but he here speaks of the future blessing of obedience in the prophetic perfect, so confident was he that they would receive it. The blessings of the Kingdom were already obtained for us on the cross. It’s for us to as it were claim them.
16:21 Moses in Deuteronomy adds a whole series of apparently 'minor' commands which were designed to make obedience easier to the others already given. Thus he tells them not to plant a grove of trees near the altar of God - because he knew this would provoke the possibility of mixing Yahweh worship with that of the surrounding world.